domingo, 19 de julho de 2015

221 - Jean-Marie Guyau: a irreligião


Jean-Marie Guyau (Laval, 28 de Outubro de 1854 - Menton, 31 de Março de 1888) foi um filósofo e poeta francês, por vezes considerado como o Nietzsche francês.
Apaixonado pela poesia e pela filosofia, Guyau estudou os grandes clássicos, com uma preferência marcada pela obra de Victor Hugo, Pierre Corneille, Alfred de Musset, Epicteto, Platão e Emmanuel Kant. Licenciado em letras aos 17 anos de idade, traduziu o Manual de Epicteto.
Rendeu-se ao estoicismo, que inspiraria a sua resistência sorridente à tísica (tuberculose) doença que lhe seria fatal aos 32 anos de idade. Também se deixou seduzir pelos escritos de Herbert Spencer, cujas linhas de força retomaria na sua obra La Morale anglaise contemporaine. Professor no Lycée Condorcet, publicou obras pedagógicas. Quando a doença que o vitimaria se declarou, instalou-se no Midi francês procurando que a ajuda da amenidade do clima, redigindo então numerosas obras de filosofia e de poesia.
A sua principal obra, Esquisse d'une morale sans obligation ni sanction, profundamente inovadora, aparenta ter impressionado, e sem dúvida influenciado, Friedrich Nietzsche, que cobriria o seu exemplar da obra de Guyau com abundantes notas marginais durante a sua estadia em Nice. Nietzsche comentou e citou abundantemente aquela obra, bem como A Irreligião do Futuro, outra importante obra de Guyau, no seu Ecce homo. Da mesma maneira, Henri Bergson, ao ler Vladimir Jankélévitch, retomou em parte as intuições de Guyau no que respeita à ideia de vida. Piotr Kropotkin refere igualmente Guyau na sua obra A Moral Anarquista, indo ao ponto de se referir a Guyau como o jovem fundador da ética anarquista, ética que define como a ciência da moral das sociedades.
A sua esposa publicou, sob o pseudónimo de Pierre Ulric, curtos romances destinado ao público infanto-juvenil. Jean-Marie Guyau foi o pai do filósofo Augustin Guyau.

 Livro de muitas paginas mas vale a pena ler, a leitura é extremamente prazerosa, recomendo. 
A IRRELIGIÃO DO FUTURO
Neste livro, Jean-Marie Guyau discute o futuro das religiões como uma paulatina dissolução de seus dogmas em nome da construção de 'uma moral cósmica panteísta'. Para ele, um mundo em contínuo progresso material e científico tenderia a substituir os fanatismos e as intolerâncias que geram as dissensões e as guerras religiosas. A irreligião do futuro não afirma o fim das religiões, mas dos dogmatismos, abrindo a perspectiva de uma relação real entre o homem e o mundo, já que, livre dos preconceitos nascidos da ignorância, o homem se daria conta de que é parte de um todo maior, parte da natureza, parte da vida - essa mesma vida que, tal como Nietzsche, Guyau não parou de afirmar e de exaltar, mesmo quando, ainda jovem, descobriu-se perto da morte.
P. 872
Martins Fontes



Comecei a ler e não consegui parar, belíssimo livro.
GÊNESE DA IDEIA DE TEMPO E OUTROS ESCRITOS
Dizer que o tempo em si não existe, que ele é uma ideia que se forma em nós a partir dos movimentos do mundo, pode parecer algo absolutamente inusitado. Afinal, estamos realmente acostumados a pensá-lo como uma realidade dada. Mas, apesar do caráter polêmico dessa concepção de Jean-Marie Guyau, a verdade é que não temos do tempo uma percepção real, mas apenas sinais materiais que julgamos ser a prova de sua passagem. Que tudo passa, é uma verdade que não está em jogo. O que está em jogo é: existe mesmo um tempo que passa como um relógio abstrato? Esta é uma das muitas questões que Guyau trata em sua reflexão sobre o tempo. E quanto aos temas dos outros escritos, que completam este livro (tais como a origem antropológica das religiões, as hipóteses da imortalidade da alma na teoria da evolução e as críticas de Cícero à filosofia epicurista), pode-se dizer que encontramos neles o mesmo espírito sutil e ao mesmo tempo intenso do homem, do filósofo e do poeta Guyau, que busca, para além de tudo, a beleza e a eternidade da vida no único lugar onde é possível encontrá-las: no instante da própria existência.
P. 288

Martins Fontes

Um comentário:


Tradução: Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. parte do artigo 1 da Declaração Universal dos Direitos Humanos.